意大利新增“中文路牌”冲上热搜:罗马街头一夜之间多了200块“小方块”,游客懵了,本地人却点赞
“我怀疑自己飞错了城市。”5月12日,小红书网友@Carol在罗马斗兽场门口晒出一张照片:棕色路牌上,白色中文字“斗兽场”三个大字赫然在目,拼音“Dòu Shòu Chǎng”乖乖排在下方,再往下才是意大利语“Colosseo”。不到三小时,帖子点赞破5万,评论区里中国网友集体玩梗:“罗马这是把户口本改成中文了?”
真相没那么玄幻,但比梗更硬核。罗马市政府11日深夜通报:为迎接今年“中意文化旅游年”预热,市政交通署联合旅游部,一口气在景区、地铁口、交通枢纽新增200块双语路牌,首批全部上中文,下一步还要加日语、阿拉伯语。项目预算30万欧元,来自欧盟复苏基金,工期两周,零封路,零噪音,天亮就贴完。
“我们统计过,2019年罗马接待中国游客超300万人次,疫情后跌到40万,今年第一季度已经回到180万,增速全欧洲第一。”罗马旅游事务副市长Maria Teresa告诉当地《信使报》,“与其等游客学意大利语,不如我们先学会写中文。”
路牌虽小,细节拉满。字体选用思源黑体,防止笔画糊成一团;拼音标注四声,方便中国人问路;连箭头角度都调成45°,拍照不反光。更鸡贼的是,每个路牌右下角都印着二维码,一扫直接跳转到景区中文官网,购票页面已经默认人民币结算。
5月13日一早,记者实地测试:从共和国广场走到西班牙阶梯,700米路程遇到7块新路牌,期间被中国游客“借道”问路8次。“有了中文,不用比划半天,我妈敢自己坐地铁了。”南京游客周阿姨说完,拉着老伴一路小跑冲进地铁站。
本地人反应两极。开咖啡店的Marco举双手赞成:“中国人看见路牌就拍照,拍完就进店买咖啡,昨天营业额涨了30%。”但也有人吐槽“文化入侵”。罗马市民Giovanni在推特发文:“下一步是不是要把许愿池改成‘投掷硬币求姻缘’?”不过这条推文很快被意大利网友怼回去:“旅游业回血你不嫌钱多?”
中国领馆也迅速发声。驻意大利大使馆13日下午提醒:路牌仅作指引,参观仍需遵守当地法规,切勿因拍照堵塞交通。同时提醒游客注意假冒“中文导游”,目前罗马持证中文导游仅147人,扫码可验真伪。
据业内人士透露,第二批“中文路牌”已在路上,威尼斯、佛罗伦萨、米兰三城同步申请欧盟资金,预计7月前落地。若效果达标,意大利政府考虑将中文纳入国家旅游标识标准,届时整个“靴子国”都将是中国字带路。
一块路牌,撬动的是欧洲旅游业的“中国思维”。当别国还在争论“要不要给中文菜单”,意大利直接把路标“汉化”,这波操作被新华社点赞为“小成本大传播”。网友总结得更绝:“当罗马开始说中文,世界旅游业就明白谁才是金主爸爸。”
截至发稿,#意大利新增中文路牌#话题阅读量已破3.2亿,抖音相关视频播放超1.5亿次。有人担心“过度讨好”,但数据不会撒谎:携程13日数据显示,罗马机票搜索量周环比暴涨120%,签证办理量首次超过巴黎。看来,当意大利把“欢迎”写成中文,中国游客就用钱包投票——“懂了,这就去打卡。”








